Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!
 

Есть что спросить? Есть пожелания или замечания по работе учреждения? Используйте форму обратной связи.

 

Новинки литературы

Тарковский, М. А. Тойота Креста : [роман] / М. Тарковский. – Москва : Э, 2016. – 412, [2] с. – (Претендент на бестселлер!).

 Михаил Александрович Тарковский – русский писатель и поэт. В 1991 г. вышла книга «Стихотворения» с рисунками автора, прозу начал публиковать в журналах с 1995 г.

В 2003 г. стал финалистом литературной премии Ивана Петровича Белкина за повесть «Кондромо». Лауреат премий журнала «Наш современник» и сайта «Русский переплёт», лауреат премии «Ясная поляна» имени Л. Н. Толстого в 2010 г.

В 2003-2005 гг. был инициатором и соорганизатором съёмок и автором идеи четырехсерийного документального телефильма с рабочим названием «Енисей-кормилец» («Промысел»), вышедшего в 2008 г. под другим названием и авторством.

Покинув Москву, проживает в глухой сибирской деревне на берегу реки Бахты, работает охотником и изредка публикует свои повести и рассказы (в основном в журналах).

Номинант премии Национальный бестселлер в 2016 г. за роман «Тойота-Креста».

«Этот роман – знаковое для автора произведение. Ранее с перерывом в несколько лет были отдельно опубликованы две его части. В этом издании впервые публикуются все три части романа. «Тойота-Креста» – геополитический роман о любви: мужчины и женщины, провинции и столицы, востока и запада. Это книга о двуглавости русской души, о суровой красоте Сибири и Дальнего Востока, и о дороге. Тарковский представляет автобизнес и перегон как категории не экономические, но социокультурные; описывает философию правого руля, романтический и жесткий образ жизни, сложившийся на пустынных сибирско-дальневосточных просторах к концу ХХ века».

Аннотация издательства.

«М. Тарковский отличим от многих писателей столичной тусовки именно не самолюбованием, а огромным желанием донести до читателя всю огромность и неброскую красоту нашей страны и её истории».

Литературная газета, 2009, № 51.

«Читая «Тойоту-Кресту», легко обнаружить литературное родство Тарковского с Распутиным и Астафьевым, с другими «деревенщиками». Да, как и они, Тарковский – певец «зауральской» России. Из современных авторов вспомнится «принципиальный провинциал» Алексей Иванов и, конечно же, Василий Авченко с его «Правым рулем». Уместно добавить к этой писательской когорте американца Роберта Пирсига, автора культового философского романа «Дзен и искусство ухода за мотоциклом» – роуд-панегирика «железному коню».

Читаем вместе, 2016, № 4.

«…для Тарковского «жизнь в енисейской тайге – тоже не только личная, но и гражданская позиция».

«Сибиряк Михаил Тарковский в романе «Тойота-Креста» рассказывает о том, что нужно открыть «огромные ворота» внутри, устранить отгороженность, и тогда стихнут ураганы, а Запад соединится с Востоком: «...охотские туманы / Встретятся с балтийской синевой».

Октябрь, 2016, № 8.

Об авторе и его произведениях можно прочитать в журнальных статьях:

  1. Артамонов, В. Слишком разные // Читаем вместе. – 2016. – № 4. – С. 43. – Рец. на кн.: Тарковский М. Тойота-Креста. – Москва: Эксмо, 2016. – 416 с.
  2. Тарковский М. Бабушкин спирт : повесть // Новый мир. – 2004. – № 6. – С. 10–27.
  3. Тарковский, М. Ветер // Охота и охотничье хозяйство. – 2011. – № 4. – С. 42–44.
  4. Тарковский, М. Гостиница «Океан» // Новый мир. – 2001. – № 5.
  5. Тарковский, М. Енисейские стихи // Охота и охотничье хозяйство. – 2011. – № 8. – С. 38–39.
  6. Тарковский, М. Ложка супа // Новый мир. – 2000. – № 7.
  7. Тарковский, М. На вершине сопки. Очерк таежных съемок. Часть I // Охота. – 2012. – № 8 (168). – С. 110–117.
  8. Тарковский, М. Отдай моё // Новый мир. – 2003. – № 2.
  9. Тарковский, М. Рубка избушек. Что такое таежная избушка? Часть I // Охота. – 2012. – № 5 (165). – С. 88–93. – Продолж. следует.
  10. Тарковский, М. Снегоход «Варяг». «Русская механика» Часть I // Охота. – 2013. – № 8 (180). – С. 106–114. – Продолж. следует.
  11. Тарковский, М. Утиное чучело // Охота. – 2011. – № 5 (153). – С. 58–62.
  12. Тарковский, М. С людьми и без людей // Октябрь. – 2003. – № 4.
  13. Тарковский, М. Енисей, отпусти! // Октябрь. – 2004. – № 10. – С. 62–86.
  14. Тарковский, М. Енисейские очерки // Октябрь. – 2004. – № 4.
  15. Рудалев, А. Постижение Севера // Октябрь. – 2016. – № 8. – С. 152–158.

Бродский, И. А. Набережная неисцелимых = Watermark : эссе / И. А. Бродский. – Санкт-Петербург : Азбука-классика, 2007. – 190, [2] с., [4] л. фот. – Текст парал. рус., англ.

Иосиф Александрович Бродский – русский и американский поэт, эссеист, драматург, переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе 1987 г. Стихи писал преимущественно на русском языке, эссеистику на английском. Имеет репутацию одного из крупнейших русских поэтов XX в.

В 1972 г. И. Бродского поставили перед выбором: эмиграция или тюрьмы и психбольницы. 4 июня Бродский вылетел из Ленинграда в Вену, где он начал работать в должности приглашённого профессора на кафедре славистики Мичиганского университета в г. Энн-Арбор. В 1981 г. переехал в Нью-Йорк. Не окончивший даже школы Бродский работал в общей сложности в шести американских и британских университетах, в том числе в Колумбийском и в Нью-Йоркском. Продолжая писать на английском языке, «чтобы быть ближе (…) к Одену», получил широкое признание в научных и литературных кругах США и Великобритании, удостоен Ордена Почётного легиона во Франции. Занимался литературными переводами на русский (в частности, перевёл пьесу Тома Стоппарда «Розенкранц и Гильденстерн мертвы») и на английский – стихи В. Набокова.

В 1987 г. И. Бродский стал лауреатом Нобелевской премии по литературе, которая была присуждена ему за «всеобъемлющее творчество, насыщенное чистотой мысли и яркостью поэзии». Бродский являлся также лауреатом стипендии Макартура, Национальной книжной премии и был избран Библиотекой Конгресса поэтом-лауреатом США.

С началом перестройки в СССР стали публиковаться стихи И. Бродского, литературоведческие и журналистские статьи о поэте, в 1990-х гг. начали выходить книги. В 1995 г. И. Бродскому было присвоено звание Почётного гражданина Санкт-Петербурга.

В 2005 г. во дворе Санкт-Петербургского университета по проекту К. Симуна был установлен первый в России памятник Иосифу Бродскому.

«Джон Апдайк писал об эссе «Набережная Неисцелимых»: [Оно] восхищает тонким приёмом возгонки, с помощью которого из жизненного опыта добывается драгоценный смысл. Эссе «Набережная неисцелимых» – это попытка превратить точку на глобусе в окно и мир универсальных переживаний, частный опыт хронического венецианского туриста – в кристалл, чьи грани отражали бы всю полноту жизни… Основным источником исходящего от этих граней света является «чистая красота».

Аннотация издательства.

 «Венецианские зарисовки» Бродского – по сути, внутренние монологи, глубокие размышления о сокровенном: любви, смысле жизни и смерти, красоте, вечном поиске истины. В них запечатлено стремление увидеть вечное во временном, абсолютное в преходящем, небесное в земном, вертикальное измерение жизни в горизонтальном».

Вопросы культурологии, 2013, № 7, С. 90.

«И я поклялся, что если смогу выбраться из родной империи, то первым делом поеду в Венецию, сниму комнату на первом этаже какого-нибудь палаццо, чтобы волны от проходящих лодок плескали в окно, напишу пару элегий, туша сигареты о сырой каменный пол, буду кашлять и пить и на исходе денег вместо билета на поезд куплю маленький браунинг и не сходя с места вышибу себе мозги, не сумев умереть в Венеции от естественных причин».

И. Бродский, «Набережная неисцелимых».

 Об авторе и его произведениях можно прочитать в журнальных статьях:

  1. Азадовский, К. «Оглянись, если сможешь // Звезда. – 2011. – № 9. – С. 162–168.
  2. Аллева, А. Абстрактные открытки : переписка с Иосифом Бродским и его отцом // Звезда. – 2015. – № 5. – С. 156–161.
  3. Аннинский, Л. А. Бродский // Нева. – 2017. – № 8. – С. 184–190.
  4. Белый, А. «Плохая физика» Иосифа Бродского // Нева. – 2007. – № 5. – С. 190–205.
  5. Бродский, И. Blues.Tornfallet. A Song. To My Daughter : переводы с английского // Иностранная литература. – 2013. – № 1. – С. 157–174.
  6. Восков, Г. Путешествие с Иосифом Бродским // Звезда. – 2011. – № 1. – С. 112–120.
  7. Ганичев, В. Н. Наши нобелевские лауреаты // Наш современник. – 2012. – № 1. – С.  267–276.
  8. Глазунова, О. И. «Нобелевская лекция» Иосифа Бродского: монолог или скрытая полемика? // Нева. – 2017. – № 12. – С. 139–147.
  9. Глазунова, О. И. Не благодаря, а вопреки : о художественно-философском своеобразии петербургского текста // Нева. – 2012. – № 1. – С. 178–190.
  10. Гордин, Я. Рыцарь и смерть // Звезда. – 2009. – № 1. – С. 195–206.
  11. Иосиф Бродский в виртуальном мире // Звезда. – 2006. – № 1. – С. 158–164.
  12. Левинг, Ю. П. Иосиф Бродский и живопись : пять этюдов // Звезда. – 2015. – № 5. – С. 162–174.
  13. Лосев Л. Иосиф Бродский: опыт литературной биографии // Звезда. – 2006. – № 8. – С. 172–207.
  14. Махно, В. Венецианский лев // Звезда. – 2013. – № 9. – С. 221–230.
  15. Мессерер, А. Прерванная лекция // Звезда. – 2010. – 5. – С. 128–133.
  16. Панова, О. Б. Венецианское наследие И. Бродского. «Watermark» – размышление о творческом истоке и вечных ценностях культуры (аксиологический аспект исследования) // Вопросы культурологии. – 2013. – № 7 – С. 88–92.
  17. Петров, М. Встречи с Бродским // Звезда. – 2013. – № 5. – С. 161–171.
  18. Полухина, В. Ритмы России в творчестве Бродского // Знамя. – 2010. – № 10. – С.  202–206.
  19. Ранчин, А. Этюд о двух городах : Петербург и Венеция в поэзии Иосифа Бродского // Новый мир. – 2016. – № 5. – С. 150–168.
  20. Реймер, С. Вспоминая Иосифа Бродского // Звезда. – 2014. – № 1. – С. 128–149.
  21. Файнберг, М. Классический балет Иосифа Бродского // Звезда. – 2011. – № 5. – С.  219–224.
  22. Фочкин, О. Мир глазами гения со взглядом ребенка // Читаем вместе. – 2011. – №  11. – С. 31.
  23. Щербинина, О. Об Иосифе Бродском : Петербург Иосифа Бродского. О неназвании по имени // Нева. – 2007. – № 5. – С. 206–209.
  24. Эдельман О. Процесс Иосифа Бродского // Новый мир. – 2007. – № 1. – С. 152–167.
  25. Юрьев, О. Ум // Нева. – 2006. – № 5. – С. 197–200.
  26. Янгфельдт, Б. Заметки об Иосифе Бродском // Звезда. – 2010. – № 5. – С. 96–120.

Акунин, Б. Нечеховская интеллигенция : короткие истории о всяком разном / Б.  Акунин. – Москва : АСТ, 2017. – 318 с. : цв. ил., портр., факс.

Григорий Шалвович Чхартишвили – писатель, литературовед, переводчик, японист. Свои произведения публикует под псевдонимами Борис Акунин, Анна Борисова и Анатолий Брусникин.

Занимался литературным переводом с японского и английского языков.

Работал заместителем главного редактора журнала «Иностранная литература» (1994–2000), главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы», председатель правления мегапроекта «Пушкинская библиотека» (Фонд Сороса).

«Прекрасный сборник… реальных фактов, который понравится всем, кто хоть немного увлекается историей… О некоторых историях невольно думаешь «а почему об этом ещё не сняли фильм?» И убеждаешься лишний раз, что реальная жизнь гораздо интереснее всех фильмов вместе взятых. Стоит только оглянуться, присмотреться к месту, где живёшь, где отдыхаешь, забыть о монотонных экскурсиях и постигать всё вокруг, жадно впитывая знания, так же, как и со страниц этой книги».

«Книга покоряет сразу, читается на одном дыхании. Радует, что короткие истории сопровождаются большим количеством иллюстративного материала. В цвете, в хорошем качестве, на плотной бумаге. Сплошное удовольствие!».

https://www.livelib.ru/reviews/search/ow

 

Об авторе и его произведениях можно прочитать в журнальных статьях:

  1. Акунин, Б. Борис Акунин: «Я занимаюсь ремеслом, а не творчеством» / записала Ю. Скляр // Читаем вместе. – 2012. – № 5. – С. 25.
  2. Амусин, М. Революция: флаги в пыли / М. Амусин // Дружба народов. – 2017. – №  7. – С. 230–239.
  3. Башкатова, А. Новое утро утопии / А. Башкатова // Октябрь. – 2014. – № 8. – С.  167–172.
  4. Время Ч // Читаем вместе. – 2015. – № 11. – С. 19.
  5. Злотникова, Т. С. Мужской архетип в игровом поле российской массовой культуры / Т. С. Злотникова, Т. И. Ерохина // Вопросы культурологии. – 2014. – № 11 (ноябрь). – С.  11–18.
  6. Планета Акунина // Читаем вместе. – 2015. – № 7. – С. 23.
  7. Пузий, В. [Современная интеллектуальная проза] / В. Пузий // Мир фантастики. – 2012. – № 103: Март. – С. 56–57.
  8. Русославные времена // Читаем вместе. – 2014. – № 1. – С. 17.
  9. С нами блог! // Читаем вместе. – 2012. – № 2. – С. 17.
  10. Электронный Акунин // Читаем вместе. – 2011. – № 12. – С. 5.

Зарубов, Е. Я уже на боюсь : [повесть] / Е. Зарубов. – Москва : АСТ, 2016. – 252, [1] с. – (Виноваты звёзды). – На обл.: Премия «Рукопись года». Лонг-лист «Русской премии».

 Егор Зарубов – писатель. В прошлом рабочий, санитар, веб-дизайнер, художник.

«17-летний школьник Миша Карасин занят обычными для большинства его сверстников вещами – спортом, девушками, дискотеками, прогулками и дворовыми посиделками. Близится конец учебного года, и будущее кажется безоблачным, а беззаботная жизнь – бесконечной, как грядущие каникулы. Радость от наступающего лета сменяется шоком, когда отец Миши внезапно умирает. Справиться с болью помогает неожиданно обретённая любовь, и Мише кажется, что жизнь всё ещё может быть прежней. Однако новая трагедия лишает его любимой девушки, и эта сокрушительная двойная потеря грозит привести к непоправимым последствиям. За растянувшееся в целую эпоху лето Мише, бросающемуся из одной опасной крайности в другую и отчаянно пытающемуся устоять на ногах в навсегда переменившемся мире, предстоит открыть в себе много неожиданных черт, подойти к самому краю и, наконец, обрести себя заново, получив надежду на будущее».

Аннотация издательства.

«Острый, ранящий, лиричный роман о взрослении. Читаешь – и захватывает ощущение новизны, свежести чувств, переживаемых персонажами, вместе с персонажами. И, снова, будто впервые, смотришь на дождь сквозь слёзы и замечаешь звёзды сквозь свет фонарей…».

И. Артемьева, писатель.

 

«…до чего же блестяще это выписано! Немного есть шероховатостей, особенно в логике сюжета в целом, можно было бы иначе построить повествование. Но это всё ерунда в сравнении с послевкусием от самого текста, совершенно восхитительного. Жаль, что ничего другого у этого автора нет почитать».

https://www.livelib.ru/book/1002012286-ya-uzhe-ne-boyus-egor-zarubov.

«Колючая такая книга, острая. И контрастная. То купаешься в лучах ностальгии, то окатывает ледяным холодом от всяких страстей-мордастей. Что-то в ней такое крапивинское есть, хотя, конечно, совсем другой стиль – и очень своеобразный, я бы даже сказал, для современного руслита, выдающийся».

https://www.livelib.ru/book/1002012286-ya-uzhe-ne-boyus-egor-zarubov

Снегирёв, А. Чувство вины / А. Снегирёв. – Москва : Альпина нон-фикшн, 2013. – 226 с.

 Александр Снегирёв (настоящее имя Алексей Владимирович Кондрашов) – русский писатель. Лауреат премий «Дебют», «Эврика», «Звёздный билет», финалист – «Национального бестселлера» за 2009, 2015 и 2016 гг., лауреат премии «Русский Букер – 2015».

«Семь историй от Александра Снегирёва – свободное обращение с запретными темами. Ханжам не рекомендуется. Остальные найдут здесь динамизм сюжета, мысль и задор. В противоречивом герое поколения тридцатилетних сплетена жестокость и чуткость, холодность и романтизм. Он смеётся над смертью, тоскует по безвозвратно ушедшему и остро чувствует жизнь. Читается легко, погружаешься полностью».

Аннотация издательства.

«Общее ощущение от стиля – насмешка, злая игра. Автор ни на секунду не сбрасывает маску игрока, как будто боится, что его заподозрят в искренности или даже, не дай бог, в «новой искренности» и впишут в соответствующий ряд. ...нарочитая упрощённость, «народность» языка, кроме того, эклектичность, как бы склеенность из кусочков, коротких роликов, клипов».

«Октябрь», 2014, № 3.

 

Об авторе и его произведениях можно прочитать в журнальных статьях:

  1. Балла, О. Вслушиваясь во время / О. Балла // Дружба народов. – 2016. – № 12. – С.  219–238.
  2. Бомжи на стройке литпамятников. Специфика момента : заочный круглый стол // Дружба народов. – 2014. – № 2. – С. 209–244. – Окончание. Начало: № 1.
  3. Ермолин, Е. Проза в журналах: второй квартал 2013 года / Е. Ермолин // Знамя. – 2013. – № 9. – С. 212–215.
  4. Жучкова, А. В. Пират современной литературы. Александр Снегирев / А. Жучкова // Вопросы литературы. – 2016. – № 6. – С. 109–126.
  5. Жучкова, А. В. Поединок жизни со смертью на страницах современного романа / А. Жучкова // Вопросы литературы. – 2016. – № 5. – С. 67–80.
  6. Корнейчук, Ю. Щебень / Ю. Корнейчук // Октябрь. – 2014. – № 3. – С. 183–185.
  7. Кудрин, О. В. Оптимизм в прошедшем времени. Шорт-лист Русского Букера – 2015 / О. Кудрин // Вопросы литературы. – 2016. – № 4. – С. 7–38.
  8. Пустовая, В. Журнальная проза второй половины 2013-го – начала 2014 года / В.  Пустовая // Знамя. – 2014. – № 5. – С. 209–214.
  9. Смолин, А. Рассыпающийся роман / А. Смолин // Октябрь. – 2016. – № 5. – С. 151–160.
  10. Снегирев, А. Александр Снегирев: «Интересно только то, что происходит с нашими душами» / беседовала К. Пульсон // Читаем вместе. – 2016. – № 6. – С. 6–9.
  11. Хасавов, А. Книжная полка Арслана Хасавова // Новый мир. – 2016. – № 3. – С.  210–219.

Прах, В. Кофейня : [повесть, рассказы] / В. Прах. – Москва : АСТ, 2017. – 286, [2] с. : ил.

 «Вячеслав Прах – творческий псевдоним современного молодого писателя, автора популярных любовных романов и лирических рассказов».

https://www.livelib.ru/author/599645-vyacheslav-prah.

«Как рассказать незнакомому, но до боли родному человеку насколько сложно найти в себе силы полюбить? Рассказать, как вообще ты до сих пор живёшь на этом свете? Мужчина и женщина каждый день встречаются за соседними столиками в одной и той же кофейне. Он замечает незнакомку, грустящую с томиком сонетов Шекспира. Одалживает девушке свою книгу, открыв которую она уже не может остановиться. Загадочная книга становится сюрпризом для читателя…».

Аннотация издательства.

 «Книга, которую трудно отнести к какому либо жанру. Одни влюбляются в неё. Другие критикуют и яростно ненавидят. Неповторимый стиль автора и громкая музыка, что доносится из каждой страницы этого тихого рассказа».

https://www.livelib.ru/work/1000928893/quotes-kofejnya-vyacheslav-prah.

Иличевский, А. В. Справа налево : про время, про героев, про главное, про литературу, про пространство, про город : [эссе] / А. Иличевский. – Москва : Редакция Елены Шубиной : АСТ, 2015. – 573, [1] с. – (Уроки чтения).

 Александр Иличевский – израильский, российский писатель и поэт. Лауреат премий «Русский Букер» 2007 года и «Большая книга» 2010 года. Печатался в журналах «Новый Мир», «Октябрь», «Урал», «Комментарии», «©оюз Писателей» и др., сетевом журнале литературных эссе «В моей жизни», на сайте «Сетевая словесность». Автор идеи научно-популярного портала «Технология-ZOO».

https://www.livelib.ru/author/399728-aleksandr-ilichevskij

«…новая книга эссе «Справа налево» – о вкусах и запахах чужих стран и путешествий (Армения и Латинская Америка, Каталония и США, Израиль и Германия), о слухе: литературе (Толстой и Достоевский, Платонов и Кафка, Бабель и Чехов) и музыке (от Моцарта и Марии Юдиной до Rolling Stones и Led Zeppelin), обо всём увиденном, что навсегда осталось на сетчатке и отпечаталось в «шестом чувстве» – памяти…».

Аннотация издательства.

«Тексты, вошедшие в сборник, тоже коротки – большинство не превышает двух книжных страниц. Хотя имеются исключения – миниатюры объёмом всего в один крошечный абзац и крупные эссе на 20-25 полос, состоящие из нескольких частей. Издатели обозначили «Справа налево» именно как книгу эссе. Но, строго говоря, в сборнике Иличевского наблюдается широчайшее жанровое разнообразие: помимо эссе, книга наполнена статьями, очерками, рассказами-травелогами, подобием дневниковых заметок и даже верлибрами. «Справа налево» – это горная Армения, подмосковный Долгопрудный, Сан-Франциско, Тель-Авив, Одесса, Приднестровье, Испания, Франция, Латинская Америка и мнение другие уголки планеты. Интонации разные. Где-то – путевые заметки туриста, открытие мира и радостное «переживание пространства».

Знамя, 2016, № 6.

«В книге большое количество сопоставлений, поэтических, культурных, личных, порой неожиданных, порой ассоциативных. И много эпизодов. Уроженец Сумгаита (Азербайджан), Иличевский помнит о том, что «в феврале 1989 года погромщики останавливали автобусы», выводя людей и определяя, «кто из них армянин», требуя произнести «слово «фундук». В армянской фонетике якобы нет чистого звука «ф». «С тех пор я не ем <...> нацистского фундука»».

«Читаем вместе», 2015, № 3.

Об авторе и его произведениях можно прочитать в журнальных статьях:

  1. Григорян, А. Новая картография / А. Григорян // Новый мир. – 2015. – № 10. – С.  192–193. – Рец. на кн.: Иличевский А. Справа налево / А. Иличевский. – Москва: АСТ, 2015. – 576 с.
  2. Облинова, Д. [Рецензия] / Дарья Облинова // Звезда. – 2016. – № 10. – С. 268–269. – Рец. на кн.: Иличевский А. Справа налево / А. Иличевский. – Москва : АСТ : Редакция Елены Шубиной, 2015. – 576 с.
  3. Оробий, С. Индиана Джойс / С. Оробий // Октябрь.– 2016. – № 1. – С. 181–183. – О книге Александра Иличевского «Справа налево».
  4. Письмо справа налево и в столбик // Читаем вместе. – 2015. – № 6. – С. 27. – Рец. на кн.: Иличевский А. Справа налево / А. Иличевский. – Москва : АСТ : Редакция Елены Шубиной, 2015. – 574 с. – (Уроки чтения).
  5. Секретов, С. Переживание пространства / С. Секретов // Знамя. – 2016. – № 6. – С.  218–219. – Рец. на кн.: Иличевский А. Справа налево / А. Иличевский. – Москва : АСТ  : Редакция Елены Шубиной, 2015.

Лебедев, С. Люди августа : роман / С. Лебедев. – Москва : Интеллектуал. лит., 2016. – 272 с.

«Сергей Лебедев – русский прозаик. С 2002 года журналист газеты «Первое сентября». Первый роман автора «Предел забвения» вошёл в длинный список премии «Большая книга» и в длинный список премии «Национальный бестселлер» в 2010 году. Роман переведён на английский, французский, чешский, итальянский и македонский языки. Второй роман «Год кометы» вышел в 2014 году, переведён на французский язык. Третий роман «Люди августа» был опубликован в Германии осенью 2015 года и в 2016 году в России».

https://www.livelib.ru/author/680286-sergej-lebedev

Финалист премий «НОС – 2016», «Национальный бестселлер – 2017».

«1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.

Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознаёт, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймёт, что рассказано – не всё, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.

Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведёт в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.

Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймёт, кем был его дед. Поймёт в августе 1999-го…».

Аннотация издательства

«Когда у писателя возникают сложности с публикацией из-за того, что он своим романом не поддерживает единый учебник истории, это лишний раз напоминает нам о том, что мы до сих пор не готовы принять своё прошлое во всей его неприглядности и осознать его со всей ответственностью. А потому, как и герой романа «Люди августа», читающий воспоминания бабушки, сплошь построенные на фигурах умолчания, мы не знаем, кто мы и что происходит вокруг».

«Знамя», 2017, № 5.

«Лебедев использует модель повествования, в которой читателю открываются не сами события, а их преломления: материал истории в романе проходит через множество линз, прежде чем сложиться в картинку на матрице сознания читателя. Бабушка Таня в конце жизни создаёт текст, «обладающий лукавой достоверностью документа», который использует необходимую ей «оптику повествования». Помимо этого текста рассказчик обнаруживает и настоящий документ – дневник. До читателя эти записи доходят фрагментарно, а в основном – через рефлексию внука-рассказчика, которой и является роман. Многие моменты этим он реконструирует, додумывает, многое мы получаем в сильно эмоционально-окрашенном виде, с красочными сравнениями и метафорами, общекультурными отсылками, которых нет и не могло быть в бабушкиной тетрадке («что за связь возникла между ними тогда, между дважды прошедшими долиной смертной сени?»). Более того, помимо этой точки зрения вначале вводится ещё одна – который украл у сына право первого чтения семейной истории («я домысливал не сказанное бабушкой, а он отпирался, как он думал, на твердые факты»). Такова оптика, которую создает уже Лебедев и тщательно выстраивает (а главное – все объясняет, схематизирует) в прологе».

«Вопросы литературы», 2017, № 3.

 

Об авторе и его произведениях можно прочитать в журнальных статьях:

  1. Аверин, В. В. Новизна, подобная самоубийству. О романе С. Лебедева «Люди августа» / Владимир Аверин // Вопросы литературы. – 2017. – № 3. – С. 224–227.
  2. Щекина, П. «У безымянной могилы...» / П. Щекина // Знамя. – 2017. – № 5. – С. 218–220. – Рец. на кн.: Лебедев С. Люди августа / С. Лебедев. – Москва : Альпина Паблишер, 2016.

Жеребцова, П. В. Тонкая серебристая нить : [рассказы] / П. Жеребцова. – М. : АСТ : Ред. Елены Шубиной, 2015. – 318, [1] с. – На обл.: Лауреат Междунар. премии им. Януша Корчака, финалист Премии им. Андрея Сахарова.

Минаев, Б. Д. Мягкая ткань : [роман]. Кн. 1. Батист / Б. Минаев. – М. : Время, 2015. – 347, [1] с. – (Серия «Самое время!»).